Song Lyrics From Around The World

Home | Email Us | 0-9 | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | Christmas | Soundtracks | Web Hosting with TotalChoice

big text small text home back forward print

LA MANCHA Silvio Rodríguez (Cuba) Había una mancha en la pared que era un dibujo años atrás. Hoy con un trapo la borré: después lo iba a lamentar. Me volví: tras de mí la pared sin borrón, pero entonces sentí frío en el corazón. Había borrado mi niñez y aquellos sueños de ir al sol. Era algo bueno del amor, pero de pronto lo olvidé. Me volví: tras de mí la pared sin borrón, pero entonces sentí frío en el corazón. Qué inexplicable, mas no vi aquel dibujo en el borrón. ¿Mis ojos han cambiado en mí o lo que cambia es la razón? Atención, atención: no borrar, no tirar. Sería horrible botar la vida en un latón. ***** THE STAIN (English Translation) There was a stain on the wall Which was a sketch in years gone-by. Today, with a rag, I removed it, And then regretted it. I turned around: behind me The wall without the stain, But then I felt a chill in my heart. I had blotted out my childhood And those dreams of reaching the sun. It was something good and loving, But I immediately forgot it. I turned around: behind me The wall without the stain, But then I felt A chill in my heart. How inexplicable, that I did not see That sketch within the stain. Had my own eyes changed Or was it my understanding that had changed? Take care! Be careful! Don’t erase, don’t throw away! It would be horrible to fling Life in a rubbish bin.

    


International Lyrics Playground       Private Guitar Lessons in Connecticut!       Web Hosting with TotalChoice       Click and start earning!       Privacy Policy