Song Lyrics From Around The World

Home | Email Us | 0-9 | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | Christmas | Soundtracks | Web Hosting with TotalChoice

big text small text home back forward print

L'ARLECCHINO GITANO (Ardiente / Giraud / Dréjac) Dalida (France) Quando un vibrar di chitarra Accorata e bizzarra Nasce cercando la luna Che risplende serena Un arlecchino gitano Arriva da lontano E canta la serenata Ai segni di Granata E' primavera là nell'Estramadura Sboccia la gioventù che pero non dura Triste l'autunno già viene con la sera Meglio percio baciar ogni bocca che puoi trovar Quell'Arlecchino gitano Che arrivo da lontano Desta un vibrar di chitarra Accorata e bizzarra E sotto un raggio di luna Rivede Colombina Che ascolta la sereneta Nel cielo di Granata E'primavera là nell'Estramadura Lei lo lascio perchè mai l'amore dura E quando lo bacio non fu mai sincera Meglio dimenticar alla bianca luna cantar Quando un vibrar di chitarra Accorata e bizzarra Nasce cercando la luna Che risplende serena Un arlecchino gitano Arriva da lontano E canta la serenata Ai sogni di Granata E' primavera ancor nell'Estramadura Egli ha vent'anni in cuor e non si dipera Certo una bocca ancor troverà sincera Che gli farà scordar chi lo volle un giorno lasciar. ***** L'ARLEQUIN DE TOLÈDE (H. Giraud / J. Drejac, 1960) Dalida (France) Une rose à sa guitare peuplée d'accords bizarres Le blanc d'un rayon de lune jouant sur sa peau brune Un Arlequin de Tolède passe dans la nuit tiède Il chante la sérénade des amants de Grenade Hier c'était le printemps dans l'Estrémadure Hier il avait vingt ans mais cela ne dure Que le temps d'un instant car la vie est dure Pour les jeunes amants qui veulent croire aux serments Et l'Arlequin de Tolède perdu dans la nuit tiède En caressant sa guitare trouve un accord bizarre Un écho de mandoline il revoit Colombine Vibrante à la sérénade d'un Pierrot de Grenade Hier c'était le printemps dans l'Estrémadure Hier c'était lui l'amant mais cela ne dure Que le temps d'un serment d'un je te le jure Avec cette leçon il a fait une chanson Une rose à sa guitare peuplée d'accords bizarres Un Arlequin de Tolède perdu dans la nuit tiède Entend sous la lune blonde tous les amants du monde Qui chantent la sérénade des amants de Grenade Hier c'était le printemps dans l'Estrémadure Hier il avait vingt ans mais cela ne dure Que le temps d'un instant pour une âme dure Aujourd'hui c'est l'été et vive la liberté ***** KOMM, SENORITA, KOMM (Estramadore) (Giraud / Drejac / Bader) Dalida (France) Hell schien der mond von granada Auf die sierra nevada Da kam aus estramadore Ein verliebter senore Er spielt so schön mandoline Für seine kolombine Und durch die nacht von granada Klang seine Serenada Komm senorita komm nach estramador Da senorita träumen wir von amore Denn senorita denn in estramadore Sag ich beim mondenschein Meine ganze welt ist dein Kaum war die weise verklungen Die der senor gesungen Rief die Mama Kolombine Wer spielt da mandoline Da grüsste mit dem sombrero Höflich der caballero Und durch die nacht immer wieder Sang er das Lied der lieder Komm senorita komm nach estramador Da senorita träumen wir von amore Denn senorita denn in estramadore Sag ich beim mondenschein Meine ganze welt ist dein Nacht für nacht sang vor dem tore Der verliebte Senore Und die Mama konnt' dem flehen Nun nicht mehr widerstehen Da gab's im land der geranien Kein schönres paar in spanien Und überall in granada Sang man die serenada Komm senorita komm nach estramador Da senorita träumen wir von amore Denn senorita denn in estramadore Sag ich beim mondenschein Meine ganze welt ist dein

    


International Lyrics Playground       Private Guitar Lessons in Connecticut!       Web Hosting with TotalChoice       Click and start earning!       Privacy Policy