Song Lyrics From Around The World

       Home | 0-9 | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | Soundtracks | Christmas |


What song will you find on Lyrics Playground today?

PAROLES, PAROLES (Matteo Chiosso / Giancarlo Del Re / G. Ferrio) Dalida & Alain Delon (France) Alain: C'est étrange, je n'sais pas ce qui m'arrive ce soir, Je te regarde comme pour la première fois. Dalida: Encore des mots toujours des mots les mêmes mots Je n'sais plus comme te dire, Rien que des mots Mais tu es cette belle histoire d'amour... que je ne cesserai jamais de lire. Des mots faciles des mots fragiles C'était trop beau Tu es d'hier et de demain Bien trop beau De toujours ma seule vérité. Mais c'est fini le temps des rêves Les souvenirs se fanent aussi quand on les oublie Tu es comme le vent qui fait chanter les violons et emporte au loin le parfum des roses. Caramels, bonbons et chocolats Par moments, je ne te comprends pas. Merci, pas pour moi Mais tu peux bien les offrir à une autre qui aime le vent et le parfum des roses Moi, les mots tendres enrobés de douceur se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur Une parole encore. Paroles, paroles, paroles Ecoute-moi. Paroles, paroles, paroles Je t'en prie. Paroles, paroles, paroles Je te jure. Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles encore des paroles que tu sèmes au vent Voilà mon destin te parler.... te parler comme la première fois. Encore des mots toujours des mots les mêmes mots Comme j'aimerais que tu me comprennes. Rien que des mots Que tu m'écoutes au moins une fois. Des mots magiques des mots tactiques qui sonnent faux Tu es mon rêve défendu. Oui, tellement faux Mon seul tourment et mon unique espérance. Rien ne t'arrête quand tu commences Si tu savais comme j'ai envie d'un peu de silence Tu es pour moi la seule musique... qui fit danser les étoiles sur les dunes Caramels, bonbons et chocolats Si tu n'existais pas déjà je t'inventerais. Merci, pas pour moi Mais tu peux bien les offrir à une autre qui aime les étoiles sur les dunes Moi, les mots tendres enrobés de douceur se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur Encore un mot juste une parole Paroles, paroles, paroles Ecoute-moi. Paroles, paroles, paroles Je t'en prie. Paroles, paroles, paroles Je te jure. Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles encore des paroles que tu sèmes au vent Que tu es belle ! Paroles, paroles, paroles Que tu est belle ! Paroles, paroles, paroles Que tu es belle ! Paroles, paroles, paroles Que tu es belle ! Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles encore des paroles que tu sèmes au vent ***** GEBABBEL, GEBABBEL Ramses Shaffy & Liesbeth List (The Netherlands) Ramses : Het is zo vreemd Ik weet niet wat me overkomt vandaag Het is alsof ik je weer zie voor de allereerste keer Liesbeth : Alweer gepraat, nog meer gepraat, alleen gepraat Ramses : Ik weet niet hoe 'k het moet zeggen Liesbeth : Alleen maar gepraat Ramses : Maar jij bent voor mij die prachtige liefdesgeschiedenis ???? niet ophouden ???? Liesbeth Een hoop gepraat, zinloos gepraat dat snel vergaat Ramses : Jij, jij bent gisteren Je bent morgen en altijd Liesbeth : Zo snel vergaat Ramses : Altijd mijn enige waarheid Liesbeth : Maar het is voorbij, de tijd van dromen Woorden vergaan in de wind, waar niemand ze vindt Ramses : Jij, je bent als de wind, die de violen laat zingen En het parfum van de rozen ver met zich meedraagt Liesbeth : Caramels, bonbons, en chocolats Ramses : Soms begrijp ik je niet, weet je dat Liesbeth : Hoeven niet voor mij Had daarvoor maar een ander gekozen Die houdt van wind en het parfum van rozen Voor mij ligt al dat gepraat over smaak Wel lekker in je mond Maar ik voel niks in m'n hart Ramses : Ik weet niet of je ????? zeg Liesbeth : Gebabbel, gebabbel, gebabbel Ramses : Luister naar mij Liesbeth Gebabbel, gebabbel, gebabbel Ramses : Ik smeek je Liesbeth : Gebabbel, gebabbel, gebabbel Ramses : Ik smeek je Liesbeth : Gebabbel, gebabbel, gebabbel Gebabbel, gebbabel, en nog meer gebabbel En verder hete lucht Ramses : Dit is mijn lot Mijn bestemming om tegen jou te praten, alsof het voor het eerst is Liesbeth : Alweer gepraat, nog meer gepraat, niets dan gepraat Ramses : Waarom begrijp je me niet als ik tegen je ???? Liesbeth : Alleen maar gepraat Ramses : Wil je niet éen keer naar me luisteren Liesbeth : Magisch gepraat, tragisch gepraat, dat nergens op slaat Ramses : Jij bent voor mij de verboden droom Liesbeth Nergens op slaat Ramses : Jij bent mijn enige verdriet Liesbeth : En als je zover bent houdt geen mens je meer tegen Maar ik zit enkel en alleen om stilte verlegen Ramses : Jij bent voor mij de enige muziek Die de maan in de duinen laat dansen Liesbeth : Caramels, bonbons, en chocolats Ramses : Weet je, als jij niet al bestond, zou 'k je uitvinden Liesbeth : Hoeven niet voor mij Laat daar maar een ander in tuinen Die gek is op de maan en op de duinen Voor mij klinkt al dat gepraat over smaak Wel lekker in je mond Maar ik voel niks in m'n hart Liesbeth : Gebabbel, gebabbel, gebabbel Ramses : ??? Liesbeth : Gebbabel, gebabbel, gebabbel Ramses : Met mijn hand op mijn hart Liesbeth : Gebabbel, gebabbel, gebabbel Gebabbel, gebabbel, gebabbel Gebabbel, gebabbel, alleen maar gebabbel En verder hete lucht Ramses : Wat ben je mooi Liesbeth : Gebabbel, gebabbel, gebabbel Ramses : Wat ben je mooi Liesbeth : Gebabbel, gebabbel, gebbabel Ramses : Wat ben je mooi Liesbeth : Gebabbel, gebabbel, gebbabel Ramses : Wat ben je mooi Liesbeth : Gebabbel, gebbabel, gebbabel Gebabbel, gebabbel, alleen maar gebabbel En verder hete lucht Ramses : Wat ben je mooi, oh, oh (Transcribed by Monique Adriaansen - March 2005) ***** PAROLE, PAROLE (Matteo Chiosso / Giancarlo Del Re / G. Ferrio) Mina & Alberto Lupo (Italy) - 1971 Parlato: Cara, cosa mi succede stasera, ti guardo ed è come la prima volta Canto : Che cosa sei, che cosa sei, che cosa sei Parlato: Non vorrei parlare Canto: Cosa sei Parlato: Ma tu sei la frase d’amore cominciata e mai finita Canto: Non cambi mai, non cambi mai, non cambi mai Parlato: Tu sei il mio ieri, il mio oggi Canto: Proprio mai Parlato: È il mio sempre, inquietudine Canto: Adesso ormai ci puoi provare/ chiamami tormento dai, già che ci sei Parlato: Tu sei come il vento che porta i violini e le rose Canto: Caramelle non ne voglio più Parlato: Certe volte non ti capisco Canto: Le rose e violini/ questa sera raccontali a un’altra, violini e rose li posso sentire/ quando la cosa mi va se mi va, quando è il momento/ e dopo si vedrà Parlato: Una parola ancora Canto: Parole, parole, parole Parlato: Ascoltami Canto: Parole, parole, parole Parlato: Ti prego Canto: Parole, parole, parole Parlato: Io ti giuro Canto: Parole, parole, parole, parole parole soltanto parole, parole tra noi Parlato: Ecco il mio destino, parlarti, parlarti come la prima volta Canto: Che cosa sei, che cosa sei, che cosa sei, Parlato: No, non dire nulla, c’è la notte che parla Canto: Cosa sei Parlato: La romantica notte Canto: Non cambi mai, non cambi mai, non cambi mai Parlato: Tu sei il mio sogno proibito Canto: Proprio mai Parlato: È vero, speranza Canto: Nessuno più ti può fermare/ chiamami passione dai, hai visto mai Parlato: Si spegne nei tuoi occhi la luna e si accendono i grilli Canto: Caramelle non ne voglio più Parlato: Se tu non ci fossi bisognerebbe inventarti Canto: La luna ed i grilli/ normalmente mi tengono sveglia/ mentre io voglio dormire e sognare/ l’uomo che a volte c’è in te quando c’è/ che parla meno/ ma può piacere a me Parlato: Una parola ancora Canto: Parole, parole, parole Parlato: Ascoltami Canto: Parole, parole, parole Parlato: Ti prego Canto: Parole, parole, parole Parlato: Io ti giuro Canto: Parole, parole, parole, parole parole soltanto parole, parole tra noi Parlato: Che cosa sei Canto: Parole, parole, parole Parlato: Che cosa sei Canto: Parole, parole, parole Parlato: Che cosa sei Canto: Parole, parole, parole Parlato: Che cosa sei Canto: Parole, parole, parole, parole parole soltanto parole, parole tra noi ***** WORTE NUR WORTE (G. Ferrio / Matteo Chiosso / Giancarlo Del Re / Hachfeld) Dalida mit Friedrich Schutter Ist seltsam Du bist für mich wie die sonne chérie Du gibst mir das leben Nur immer worte nichts als das, das alte lied Wie soll ich es dir nur erklären Sag mir nichts mehr Du bist die göttin der liebe und ich bete dich an Schon wieder worte schmeichelei rederei Mein morgen mein gestern Das ist vorbei Du bist für immer meine grol3e Liebe Es ist vorbei der traum zu ende auch Die erinnerung für uns zwei Wie schön sie auch sei Du bist wie der wind der den klang der geigen und Den duft der rosen weit mit sich tragt Sül3e worte leere rederei Was willst du damit sagen Schenk sie einer andern, die den wind liebt und rosen und geigen Die noch nicht weil3, dal3 es gut ist zu schweigen. zärtliche worte von Liebe und schmerz, sie gehn in mein ohr Doch nimmer in mein herz. Ein wort noch Worte, nur Worte, nur Worte Bitte hör doch Worte, nur Worte, nur Worte Alles wird anders Worte, nur Worte, nur Worte So glaube mir Worte, nur Worte, nur Worte, nur Worte Die worte die du da redest will nicht mal der wind Es ist mein schicksal bei dir zu bleiben dich zu lieben ... für immer Immer nur worte nichts als das das alte lied Könntest du mich nar verstchen Sag mir nichts mehr Würdest du mir nur zuhören Die stimme lügt das wort betrügt es klingt so fahl Du verfolgst mich im traum Du bist ein narr Du tust mir weh was bin ich ohne dich Nun schweig einmal so halt doch ein Du redest wie ein wasserfall als wärst du allein Du bist der himmel der in mein dunkel das helle Licht der sterne trägt Susse Worte das alte lied Wenn es dich nicht gäbe, man mül3te dich erfinden Danke nicht für mich doch bitteschön versuch's bei einer andern Bei der die sterne auch am himmel tanzen Zärtliche worte von liebe und schmerz sie gehn in mein ohr Doch nimmer in mein herz Ein Wort noch ein einziges Wort Worte, nur Worte, nur Worte! Bitte hör doch Worte, nur Worte, nur Worte! Alles wird anders Worte, nur Worte, nur Worte! So glaube mir Worte, nur Worte, nur Worte, nur Worte! Die Worte, die du da redest, will nicht mal der wind. Wie bist du schön ! Worte, nur Worte, nar Worte! Wie bist du schön ! Worte, nur Worte, nur Worte! Wie bist du schön ! Worte, nur Worte, nur Worte! Wie bist du schön ! Worte, nur Worte, nur Worte, nur Worte! Die Worte, die du da redest, will nicht mal der wind. *****

    





      Privacy Policy