NÄR DET LIDER MOT JUL (Ruben Liljefors / Jeanna Oterdahl) Fride Lyngstad - 1972 Agnetha Fältskog - 1982 Also recorded by : Malmö Chamber Choir; Real Group. Det strålar en stjärna förunderligt blid, i öster på himlen hon står. Hon lyst över världenes oro och strid i nära två tusende år. När dagen blir mörk och när snön faller vit, då skrider hon närmre, då kommer hon hit, och då vet man, att snart är det jul. Ty julen är härlig för stora och små, är glädje och ljuvaste frid, är klappar och julgran och ringdans också, är lycka, oändligen blid, är ljus- allas ögon då stråla som bäst och stjärnorna tindra som mest och där ljuset är- där är det jul. ***** TRANSLATION: A star is glowing wondrously gentle In the eastern sky it sits It has been shining over the unrest and battles of the world for almost two thousand years When the days grow darker and the white snow falls it draws nearer, it`s comes to us and then one knows that soon Christmas is here For Christmas is enchanting to grown-ups and children alike is joy and delightful peace is presents and Christmas tree and round dance too is happiness infinitely sweet is light -- everyone`s eyes are then sparkling most and the stars are twinkling most and where the light is -- there it is Christmas ***** (Contributed by Shay Griffiths - December 14th, 2004)