AIMER QUAND MÊME
(Trad. - Arrgt J. Johns / J. Newton / P. Delanoë / C. Lemesle)
Nana Mouskouri
Aimer quand même, aimer toujours
Malgré les peines d'amour
Malgré la haine, malgré le temps
Aimer toujours autant
Aimer l'hiver, aimer le feu
Aimer le vert de tes yeux
Les pluies du nord, les nuits du sud
Aimer la solitude
Aimer comme l'étoile des jours heureux
Comme un rival de Dieu
Comme un soldat de l'univers
Qui va vers la lumière
Aimer quand même, aimer toujours
Malgré les peines d'amour
Malgré la haine, malgré le temps
Aimer toujours autant
*****
AMAZING GRACE
"In Holland", "Herod Atticus"
(Trad. - Arrgt J. Johns / Words by Jon Newton, 1779 /
Music by James P. Carrell, David S. Clayton, 1831)
Nana Mouskouri
Amazing grace, how sweet the sound
That saved a wretch like me.
I once was lost, but now I'm found.
Was blind, but now I see.
'Twas grace that taught my heart to feel
And grace my fears relieved.
How precious did that grace appear
The hour I first believed.
Throught many dangers toils and snares
We have already come
'Twas grace that brought us save that far
And grace will lead us home
Amazing grace, how sweet the sound
That saved a wretch like me.
I once was lost, but now I'm found.
Was blind, but now I see
*****
AMAZING GRACE
"British concert"
(Trad. - Arrgt J. Johns / Words by Jon Newton, 1779 /
Music by James P. Carrell, David S. Clayton, 1831)
Nana Mouskouri
Amazing grace, how sweet the sound
That saved a wretch like me.
I once was lost, but now I'm found.
Was blind, but now I see.
'Twas grace that taught my heart to feel
And grace my fears relieved.
How precious did that grace appear
The hour I first believed.
Throught many dangers toils and snares
We have already come
'Twas grace that brought us save that far
And grace will lead us home
When we've been there ten thousand years
Bright shining as the sun,
We've no less days to sing God's praise
Then when we first begun.
Amazing grace, how sweet the sound
That saved a wretch like me.
I once was lost, but now I'm found.
Was blind, but now I see
*****
WAARHEEN WAARVOOR
(Trad. - Arrgt J. Johns / J. Newton / Karel H. Hille)
Nana Mouskouri
Waarheen leid de weg die wij moeten gaan
Waarvoor zijn wij op aard
Wie weet wat er is achter ster en maan
Hoe lang duurt nog de nacht
Waar ligt het land waar wij mogen zijn
En wat is de taak die ons wacht
Waar is de geest die met ons leeft
Die ons de vrede geeft
Waar staat de poort die ons binnen laat
En die ons ook beschermt
Hoeveel offers werden er gebracht
En toch nog blijft het nacht
Waarheen leid de weg die wij moeten gaan
Waarvoor zijn wij op aard
Wie weet wat er is achter ster en maan
Hoe lang duurt nog de nacht