Song Lyrics From Around The World

       Home | 0-9 | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | Soundtracks | Christmas |


What song will you find on Lyrics Playground today?

A PLACE IN MY HEART (J.P. Ferland / Shaper) Nana Mouskouri 1- I got your letter yesterday From some small town I never knew It told me you were on your way But not where you were going to 2- You said you're following the sun But do you really know for sure For after all is said and done Just what it is you' re looking for 3- There' s a place in my heart I wish that your eyes could see And there' s no one on earth Who loves you as much as me 4- If you just travel on and on Till I don't know where There's a place in my heart You may never find again 5- And so you travel with the wind You' ll find some road to fly along And though your letter says the word Your heart may soon forget the song 6- Then you may someday write the poem That tells your life in words of fire But you will never have a home Or find the love that you desire ( Repeat 3-4-) 7- And so heading for the sea Now that the flowers are in bloom Just when the wild mimosa tree Is like the colour of our room ( Repeat 4 ) ***** JE REVIENS CHEZ NOUS (J.P. Ferland) Nana Mouskouri Il a neigé à Port-au-Prince Il pleut encore à Chamonix On traverse à gué la Garonne Le ciel est plein d' bleu à Paris Ami l'hiver est à l'envers Ne t'en retourne pas dehors Le monde est en chamaille On gèle au sud, on sue au nord Fais du feu dans la cheminée Je reviens chez nous S'il fait du soleil à Paris Il en fait partout Fais du feu dans la cheminée Je rentre chez moi Et si l'hiver est trop rusé On hibernera La Seine a repris ses vingt berges Malgré les lourdes giboulées Si j'ai du frimas sur les lèvres C'est que je veille à ses côtés Ami j'ai le cœur à l'envers Le temps ravive le cerfeuil Et je ne veux pas être seule Quand l'hiver tournera de l'œil Fais du feu dans la cheminée Je reviens chez nous S'il fait du soleil à Paris Il en fait partout Fais du feu dans la cheminée Je rentre chez moi Et si l'hiver est trop rusé On hibernera Je rapporte avec mes bagages Un goût qui m'était étranger Moitié dompté moitié sauvage C'est l'amour de mon potager La la la lala la la la Lala la la la La la la lala la la la Lala la la la Fais du feu dans la cheminée Je reviens chez nous S'il fait du soleil à Paris Il en fait partout ***** MEIN HERZ HAT NOCH PLATZ FÜR DICH (J.P. Ferland / C. Busse) Nana Mouskouri Dein letzter Brief kam heute früh Du schreibst du bist auf deinem Weg Zu einem unbekannten Ziel Wohin der Wind dich gerade weht Du sagst du folgst der Sonne nach Doch bist du sicher was du tust Nach allem was du je gesagt Ist das die Straße die du suchst Doch wohin du auch gehst Mein Herz hat noch Platz für dich Da ist niemand in deiner Welt Der dich liebt wie ich Und wie weit der Weg dich auch führt Dort am Horizont Dieses Herz hat noch Platz für dich Wenn du wiederkommst Auch wenn du schreibst du bist bei mir Wenn du auf fremden Wolken fliegst Weiß ich dein Herz ist nicht mehr hier Nur mit dem Land durch das du ziehst Jeder Weg hat auch ein Ziel Und sei es nur im Niemandsland Verlierer gibt's in jedem Spiel Und Träume sterben irgendwann Doch wohin du auch gehst Mein Herz hat noch Platz für dich Da ist niemand in deiner Welt Der dich liebt wie ich Und wie weit der Weg dich auch führt Dort am Horizont Dieses Herz hat noch Platz für dich Wenn du wiederkommst In tausend Tagen oder mehr Wenn du die Ozeane kennst Kommst du vielleicht zurück zu mir Weil deine Sonne nicht mehr brennt La la la lala la la la Lala la la la La la la lala la la la Lala la la la Da ist niemand in deiner Welt Der dich liebt wie ich Auch wenn Jahre vergeh'n Mein Herz hat noch Platz für dich ***** UN POSTO NEL CUORE (J.P. Ferland / A. Salerno) Nana Mouskouri Il tempo delle spine è qui, Si accende come gli occhi tuoi, Col tuo profumo che mi dà Mattine di serenità. Non penso niente di noi due Al tuo passato e quel che sei. Hai le mie mani nelle tue E nuove lune fra di noi. E c'è un posto per te In fondo al mio cuore ormai Che nessuno potrà scoprire Se tu lo vuoi. Non ti chiedo se ti fermerai Cosa mi darai, Ma c'è un posto per te In fondo al mio cuore ormai. Il tempo delle stelle è qui Un cielo pieno di poesia. Ti chiedo scusa ma lo so Io non so più mandarti via. E non importa che sarà, Per quanto io camminerò, Perchè la vita è questa qua Finchè avrò fiato la vivrò. E c'è un posto per te In fondo al mio cuore ormai Che nessuno potrà scoprire Se tu lo vuoi. Non ti chiedo se ti fermerai Cosa mi darai, Ma c'è un posto per te In fondo al mio cuore ormai. Il tempo delle spine è qui Si accende come gli occhi tuoi Col tuo profumo che mi dà Mattine di serenità. La la la lala la la la Lala la la la La la la lala la la la Lala la la la Non ti chiedo se ti fermerai Cosa mi darai, Ma c'è un posto per te In fondo al mio cuore ormai. ***** NUESTRO HOGAR (J.P. Ferland / S. Marti) Nana Mouskouri Está nevando sin cesar De blanco se vistió el jardín La noche fría seguirá apoderándose de mí Maldito invierno sin final Que no me deja ver el sol Odioso vendaval que se ha llevado tu calor Yo deseo que regreses pronto Pronto a nuestro hogar Y que llenes el vacío frío de mi soledad Yo deseo que regreses pronto Pronto a nuestro hogar Y que enciendas este fuego que apagado está Mis ojos ya no pueden ver Si el mar es verde o es azul Talvéz de tanto padecer Tan larga y cruel ingratitud Pero aquí dentro más y más Me está gritando el corazón Que el duro invierno acabará Dejando paso a nuestro amor Yo deseo que regreses pronto Pronto a nuestro hogar Y que llenes el vacío frío de mi soledad Yo deseo que regreses pronto Pronto a nuestro hogar Y que enciendas este fuego que apagado está Fue por tu ausencia que sentí Sabor amargo de inquietud Pero ya es tiempo de salir De las tinieblas a la luz La lala lalala lala Lalala lala La lala lalala lala Lalala lala... Yo deseo que regreses pronto Pronto a nuestro hogar Y que tu ya no me dejes sola Sola nunca más ***** O NOSSO LAR (J.P. Ferland / T. Brito /A. Teles) Nana Mouskouri Está nevando sem parar De branco se vestiu o jardim A noite fria vai chegar Apoderando-se de mim Maldito inverno sem final Que não me deixa ver o sol Foi para mim um vendaval Que me privou do teu calor Eu só peço que não te demores Que regresses já Que preenchas o vázio frio dessa solidão Eu só peço que não te demores Que regresses já E que acendas esta minha chama Que apagada está Meus olhos já não podem ver Se acordo em rever-te ou não Talvez de tanto padecer De uma tão grande ingratidão Mas cá por dentro oh! coração Está chorando por calor Pedindo que volte o verão E com ele o nosso amor Eu só peço que não te demores Que regresses já Que preenchas o vázio frio dessa solidão Eu só peço que não te demores Que regresses já E que acendas essa minha chama Que apagada está A tua ausência meu amor Foi triste como a noite fria Mas já é tempo de trocar As trevas pelo luz do dia la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, Eu só peço que não te demores Que regresses já E que nunca mais me deixe só Nunca, nunca mais.

    





      Privacy Policy