ARANJUEZ, MON AMOUR
(Paroles : Adap : Guy Bontempelli / Musique : Joaquim Rodrigo, 1967)
Richard Anthony
Mon amour, sur l'eau des fontaines, mon amour
Ou le vent les amènent, mon amour
Le soir tombé, qu'on voit flotté
Des pétales de roses
Mon amour et des murs se gercent mon amour
Au soleil au vent à l'averse et aux années qui vont passant
Depuis le matin de mai qu'ils sont venus
Et quand chantant, soudain ils ont écrit sur les murs du bout de leur fusil
De bien étranges choses
Mon amour, le rosier suit les traces, mon amour
Sur le mur et enlace, mon amour
Leurs noms gravés et chaque été
D'un beau rouge sont les roses
Mon amour, sèche les fontaines, mon amour
Au soleil au vent de la plaine et aux années qui vont passant
Depuis le matin de mai qu'il sont venus
La fleur au cœur, les pieds nus, le pas lent
Et les yeux éclairés d'un étrange sourire
Et sur ce mur lorsque le soir descend
On croirait voir des taches de sang
Ce ne sont que des roses !
Aranjuez, mon amour
*****
ARANJUEZ-MELODIE
(J. Rodrigo / G.A. Bontempelli / W. Brandin)
Nana Mouskouri
Aranjuez, ein Tag verglüht
Wozu bin ich nun hier
Ein Traum zum Sterben müd'
Sucht noch nach dir
Wo ich auch geh, denk ich an dich
Bei unzähligen Dingen
Aranjuez bei den, von denen
Die noch immer sprüh'n
Bei allen Rosen die verblüh'n
Und wo ich jemals war mit dir
Regt sich unsere Liebe noch in mir
Doch sie spricht nicht
Sie singt dann ein Lied das so klingt
Wie Zigeuner nur singen
Aranjuez, wie schön es war
Stelle ich mir oft vor
Denn wird mir klar was ich an dir verlor
Und das tut weh, immer noch weh
Wie ein Dorn tief im Herzen
Aranjuez, es führt kein Weg
Zu dir zurück, ich weiß
Nur die Gitarren klingen leis
Traurig in uns immer noch fort
Singen lässt sich dazu nur ein Wort
Das Wort vorbei, und wir wissen wir zwei
Es wird lange noch schmerzen
Tag und Nacht hör ich heute noch Gitarren
Irgendwie liegt Magie in dem Klang
Er verfolgt mich mein Leben lang
Aranjuez, Aranjuez
*****
EN ARANJUEZ CON MI AMOR
(J. Rodrigo / G.A. Bontempelli)
Nana Mouskouri
Junto a ti, al pasar las horas oh mi amor
Hay un rumor de fuente de cristal
Que en el jardín parece hablar
En voz baja a las rosas
Dulce amor, esas hojas secas sin color
Que barre el viento
Son recuerdos de romances de un ayer
Huellas y promesas hechas con amor, en Aranjuez
Entre un hombre y una mujer, en un atardecer
Que siempre se recuerda
Oh mi amor, mientras dos se quieran con fervor
No dejarán las flores de brillar
Ni ha de faltar al mundo paz, ni calor a la tierra
Yo sé bien que hay palabras huecas, sin amor
Que lleva el viento, y que nadie las oyó con atención
Pero otras palabras suenan, oh mi amor al corazón
Como notas de canto nupcial, y así te quiero hablar
Si en Aranjuez me esperas
Luego al caer la tarde se escucha un rumor
Es la fuente que allí parece hablar con las rosas
En Aranjuez, con tu amor