BEI MIR BIST DU SCHÖN
(Means That You're Grand / To Me, You Are Beautiful)
From the Yiddish musical "I Would If I Could" (1933)
(Sholem Secunda / Jacob Jacobs) (1933)
(English lyrics by Sammy Cahn / Saul Chaplin) (1937)
The Andrews Sisters
Also recorded by : Ray Anthony; Balalaika; Dan Barrett;
Acker Bilk; Al Bowlly; Teresa Brewer; Joe Burton; Sammy Cahn;
June Christy; The Clark Sisters; Buddy Clarke;
Columbia Ballroom Orch.; Billy Cotton & His Band; Tom Cunningham;
Dukes of Dixieland; Booker Ervin; Giora Feidman; Balazs Fellegi;
Ella Fitzgerald; The Flying Neutrinos; Slim Gaillard;
Judy Garland; Terry Gibbs; Benny Goodman;
Lionel Hampton & His Orch.; Judy Handler; Hava Nagila;
Ray Herrera; Dick Hyman; Gordon Jenkins; Leroy Jones;
Greta Keller; Warren Kime; Koleet; Steve Lawrence; Ramsey Lewis;
Listen Up !; Guy Lombardo; Ingrid Lucia; Shelly Manne;
Leo Marjane; Nilo Menendez; Glenn Miller; Moreno;
Arthur Murray Orch.; New Orleans Jazz Band; Poker Dots;
Louis Prima; Eddie Reed;
Adrian Rollini & His Novelty Trio & Quintet; Janis Siegel;
Benedict Silverman; Willie "The Lion" Smith; Southern Backtones;
Urs Steiger; Jack Teagarden; Martha Tilton; Mikesh Van Grummer;
The Village Stompers; Bob Wilber; Garland Wilson; Teddy Wilson.
Of all the boys I've known, and I've known some
Until I first met you, I was lonesome
And when you came in sight, dear, my heart grew light
And this old world seemed new to me
You're really swell, I have to admit you
Deserve expressions that really fit you
And so I've racked my brain, hoping to explain
All the things that you do to me
Bei mir bist du schön, please let me explain
Bei mir bist du schön means you're grand
Bei mir bist du schön, again I'll explain
It means you're the fairest in the land
I could say "Bella, Bella", even say "Wunderbar"
Each language only helps me tell you how grand you are
I've tried to explain, bei mir bist du schön
So kiss me and say you understand
Bei mir bist du schön, you've heard it all before
but let me try to explain
Bei mir bist du schön means that you're grand
Bei mir bist du schön, it's such an old refrain
and yet I should explain
It means I am begging for your hand
I could say "Bella, Bella", even say "Wunderbar"
Each language only helps me tell you how grand you are
(Instrumental Interlude)
I could say "Bella, Bella", even say "Wunderbar"
Each language only helps me tell you how grand you are
I've tried to explain, bei mir bist du schön
So kiss me and say that you will understand
(Contributed by Bill Huntley - December 2004)