|
CES MOTS STUPIDES
Titre original: "Something Stupid"
(Paroles: C. Carson Parks, Fr: Maurice Tézé / Musique: C. Carson Parks, 1967)
Sacha Distel (France)
Je sais que tôt ou tard
Tu voudras bien sortir un soir
En camarade, avec moi,
J'essaierai d'être gai
Pour te faire rire, mais je sais
Que je ne verrais que toi !
Et quand nous serons las d'avoir dansé
Nous irons prendre un dernier verre, quand même,
C'est là que je gâcherai tout...
En te Disant ces mots stupides :
"Je t'aime !"
Et dans tes yeux je lirai
Que j'ai trahi notre amitié
Que je suis comme les autres !
Bien vite je m'en irai
Sans même te dire que si je t'aime
Ce n'est pas de ma faute !
Cela fait si longtemps
Que je suis là, le cœur battant,
A ne plus penser qu'à toi !
A guetter ton regard,
En espérant toujours y voir
Un peu de tendresse pour moi !
Mais... si à cet instant
Très doucement je sens ta main
Se poser sur le mienne...
De joie, je crois, je pleurerai
En répétant ces mots stupides :
"Je t'aime !"
{Instrumental}
Mais... si à cet instant
Très doucement, je sens ta main
Se poser sur la mienne...
De joie, je crois, je pleurerai
En répétant ces mots stupides :
"Je t'aime ! Je t'aime ! Je t'aime !"
*****
SOMETHING STUPID
(Parks)
Nancy & Frank Sinatra - 1967
Marvin Gaye & Tammi Terrell - 1968
Ali & Kibibi Campbell - 1995
Raul Malo (The Mavericks) & Trisha Yearwood - 1995
Robbie Williams & Nicole Kidman - 2001
I know I stand in line, until you think you have the time
To spend an evening with me
And if we go someplace to dance, I know that there's a chance
You won't be leaving with me
And afterwards we drop into a quiet little place
And have a drink or two
And then I go and spoil it all, by saying something stupid
Like: "I love you"
I can see it in your eyes, that you despise the same old lies
You heard the night before
And though it's just a line to you, for me it's true
It never seemed so right before
I practice every day to find some clever lines to say
To make the meaning come through
But then I think I'll wait until the evening gets late
And I'm alone with you
The time is right your perfume fills my head, the stars get red
And oh the night's so blue
And then I go and spoil it all, by saying something stupid
Like: "I love you"
("I love you, I love you,...")
*****
Castellano version:
Sé que estoy en la fila
Hasta que te decidas
A pasar una noche conmigo.
Y si nos fuéramos a bailar,
sé que puede ocurrir
que no te vayas conmigo.
Y más tarde
quedarnos en un lugar tranquilo
y tomar un trago o dos,
Y luego lo arruino todo
diciendo algo tonto
como "Te quiero".
Puedo verlo en tus ojos
Que desprecias
las mismas viejas mentiras
que escuchaste la noche anterior.
Y aunque esta es un fila para tí,
Para mí es verdad
Y nunca pareció tan real antes.
Practico día a día
Para hallar frases inteligentes,
Que muestren el significado.
Pero luego pienso en esperar
hasta que llegue la noche
y me quede a solas contigo.
El momento es el indicado,
tu perfume envuelve mi cabeza,
las estrellas se enrojecen y,
oh, la noche es tan azul.
Y luego lo arruino todo
diciendo algo tonto
como "Te quiero" ...
Te quiero ... Te quiero
Te quiero ... Te quiero
(Contributed by Andy & Mogg - April 2002)
|
|