HAVA NAGILA
(Traditional Ukranian Folk Music / Hebrew Lyrics: Abraham Zevi Idelsohn)
Harry Belafonte - 1959
Dalida - 1959
Connie Francis - 1961
Arthur Lyman (Instr.) - 1961
The Spotnicks (Instr.) - 1962
Eddie Fisher - 1963
Dick Dale & The Del Tones (Instr.) - 1963
Rika Zaraï (feat. in the film "Canzoni Nel Mondo") - 1963
The Trashmen (Instr.) - 1964
Bert Kaempfert & His Orch. (Instr.) - 1965
Cliff Richard - 1970
Ray Charles - 1973
André Rieu - 1999
Also recorded by:
George Schwartz, His Orch. & Singers; Paul Pincus; The Barry Sisters;
Glenn Campbell; Lena Horne; Ted Heath; Chubby Checker; Irving Fields;
Celia Cruz; Bob Dylan; Mantovani; Helmut Lotti; Raphael; Percy Faith;
Ben Folds Five; Neil Diamond; Alma Cogan; Les Baxter; Lionel Hampton;
Joe Brown; Rifkah; Stanley Black; Josephine Baker; Frank Chacksfield;
Frankie Yankovic; Lauren Rose ........ and many, many others.
Hava nagila
Hava nagila
Hava nagila
Venis mecha
Hava nagila
Hava nagila
Hava nagila
Venis mecha
Hava neranena
Hava neranena
Hava neranena
Venis mecha
Hava neranena
Hava neranena
Hava neranena
Venis mecha
Uru, uru achim
Uru achim belev sameach
Uru achim belev sameach
Uru achim belev sameach
Uru achim belev sameach
Uru achim
Uru achim
Belev sameach
ENGLISH TRANSLATION:
Let's rejoice
Let's rejoice
Let's rejoice and be happy
Let's sing
Let's sing
Let's sing and be happy
Awake, awake, brothers
Awake brothers with a happy heart
Awake brothers, awake brothers
With a happy heart
*************************
As recorded by DALIDA
(French lyrics added by Sidney Danoff & Charles Aznavour)
Hava nagila, hava nagila, hava nagila, venishmecha
Hava nagila, hava nagila, hava nagila, venishmecha
Hava naranena, hava naranena, hava naranena, venishmecha
Hava naranena, hava naranena, hava naranena, venishmecha
Bien, bien, je suis si bien que ma joie deviens complète
Près de toi le temps sarrette, dans tes bras je perd la tête
Serre moi jusqu'au jour, danse danse danse mon amour
Dansons car dans les granges le blé se range
C'est le dernier jour des moissons
Dansons sur cette terre fertile et fière
Qui reverra d'autres sillons
Dansons sans plus penser au mal qu'on c'est donné
Pour faire levé ce grain qu'on vendra demain
Dansons cheveux au vent et si de temps en temps
Ton corps serre mon corps juste un peu plus fort
Uru, uru achim, uru achim, belev sameach
Uru achim belev sameach, uru achim, belev sameach
Uru achim ! uru achiiiiiim
Belev sameeeeaaaaach
*************************
As recorded by ALMA COGAN:
Hava nagila
Hava nagila
Hava nagila
Venis mecha
Hava nagila
Hava nagila
Hava nagila
Venis mecha
Hava neranena
Hava neranena
Hava neranena
Venis mecha
Hava neranena
Hava neranena
Hava neranena
Venis mecha
Uru, uru achim
Uru achim belev sameach
Uru achim belev sameach
Uru achim belev sameach
Uru achim belev sameach
Uru achim
Uru achim
Uru achim belev sameach
Over the valley
Voices are singing
Bells are a-ringing
Dance, ev'ryone dance
Come to the valley
Join in the clover
Harvest is over
Dance, ev'ryone dance
Dance where the corn is high
Under a velvet sky
Dance ev'rybody
Dance, dance, dance
Just dance and turn about
Lift up your arms and shout
Dance ev'rybody
Dance, dance, dance
Turn left, turn right
Lift your arms, your heart will follow
Lift your voice, your head will follow
Spread your arms like a swallow
Spread your arms like a swallow
Fly away, greet the day
Clap hands ev'ryone, come on
Hava neranena
Hava neranena
Hava neranena
Venis mecha
Uru, uru achim
Uru achim belev sameach
Uru achim belev sameach
Uru achim belev sameach
Uru achim belev sameach
Uru achim
Uru achim
Uru, belev sameach
Oye!
(Transcribed by Mel Priddle - July 2012)