ILS ONT CHANGÉ MA CHANSON
(M. Safka / M. Vidalin, 1970)
Dalida (France)
Ils ont changé ma chanson, ma
Ils ont changé ma chanson
Moi qui l'avait écrite paroles et musique
J'aimais bien ma chanson, ma
Ils ont changé ma chanson
Ils ont changé mon tempo, ma
Et ma musique et mes mots
Ils n'ont rien compris à la chanson
Ou j'avais écrit ma vie, oh ma
Ils ont changé ma chanson
J'y racontait mes amours, ma
J'y racontait mes amours
De tous mes regrets et mes secrets
Il restait même un succès, oh ma ma
Ils ont changé ma chanson
Look what they done to my song
Look what they done to my song
When it's the only thing that I could you
Half light and the storming got how long mama
Look what they done to my song
Ils ont traduit ma chanson, ma
Ils ont trahi ma chanson, ma
Ce n'étais rien qu'une chanson
Mais c'était ma chanson, ma
Ils ont changé ma chanson
La la la la...
Mais moi dans mon cœur je reste la même
Ils ne m'ont pas changé oh Mama
Ils ont changé ma chanson, oh Mama
Ils peuvent changé ma chanson, ma
Et bien changé ma chanson
Mais moi dans mon cœur je reste la même
Ils ne m'ont pas changé oh Mama
Ils ont changé ma chanson.
*****
WHAT HAVE THEY DONE TO MY SONG MA
Melanie Safka
Look what they done to my song ma
look what they done to my song
well it's the only thing
that I could do half right and it's turning out all wrong ma
look what they done to my song
look what they done to my brain ma
Look what they done to my brain
well they picked it like a chicken bone
and I think i'm half insane ma
look what they done to my song
I wish I could find a good book to live in
wish I could find a good book
well if I could find a real good book
I'd never have to come out and look at
what they done to my song
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
look what they done to my song
but maybe it'll all be alright ma
maybe it'll all be okay
well if the people are buying tears
i'll be rich someday ma
look what they done to my song
ils ont change ma chanson, ma
ils ont change ma chanson
c'est la seule chose que je peux faire
et ce n'est pas bon, ma.
ils ont change ma chanson.
Look what they done to my song, ma
look what they done to my song
Well they tied it up in a plastic bag
and turned it upside down ma
look what they done to my song
Look what they done to my song ma
look what they done to my song
It's the only thing that I could do alright
and they turned it upside down
oh ma - look what they done to my song
*****
NON È PIù LA MIA CANZONE
(Mogol / Melanie Safka)
Dalida (France)
Non é più la mia canzone
Non è più mia oramai
Io che l'avevo sritta in una soffitta
Amavo la mia canzone
Non è più mia oramai
Non son più mie le parole
Le hanno cambiate perchè
Cantavo la mia vita, ma non l'han capita
Ho quasi pianto quando l'ho sentita
Non è più mia oramai
Io raccontavo il mio amore
Io raccontavo il mio amor
Scrivendola il mio cuore avevo messo
Puo darsi che farà successo, ma
Non é più la mia canzone
lls ont changé ma chanson, ma
Ils ont changé ma chanson
Moi qui l'avais écrite, paroles et musique
J'aimais bien ma chanson, ma
Ils ont changé ma chanson
Han tradito la mia canzone
E insieme a lei anche me
Una canzone in fondo non è niente
Eppur m'han fatto male veramente
Non è più la mia canzone
La, la, la...
Ma in fondo al mio cuore, non c'è una promessa
Io perdo il successo ma resto me stessa
La mia canzone non vivrà
Non è più mia canzone
L'hanno cambiata ormai
Ma in fondo al mio cuore, non c'è una promessa
Io perdo il successo ma resto me stessa
La mia canzone non vivrà