IL Y A TOUJOURS UN COIN QUI ME RAPPELLE
(Burt Bacharach / All David / Ralph Bernet)
Eddy Mitchell (France)
Je marche seul le long des rues
Où nous allions tous deux avant
A chaque pas je me souviens
Comme on s'aimait auparavant
Comment pouvoir t'oublier ?
Il y a toujours un coin qui me rappelle
Toujours un coin qui me rappelle
Je suis né pour t'aimer
Et je serai toujours ainsi
Tu restes la vie de ma vie
Quand l'ombre vient, mon pas m'entraîne
Où on allait danser le soir
Je me revois là t'embrassant
Et serrant fort tous mes espoirs
Comment pouvoir t'oublier ?
{Refrain}
Mais si ton cœur regrette un jour
Ce grand amour que l'on vivait
Reviens alors dans cet endroit
Où l'on allait, j'y serai
Comment pouvoir t'oublier ?
{Refrain}
Je n'aimerai personne d'autre !
Je n't'oublierai pas pour une autre !
Tu restes la vie de ma vie !
*****
ALWAYS SOMETHING THERE TO REMIND ME
(Burt Bacharach / Hal David)
Dionne Warwick - 1968
I walk along the city streets
you used to walk with me,
and every step I take recalls
how much in love, we used to be
Oh, how can I forget you
when there is always something there to remind me
always something there to remind me
I was born to love you,
and I will never be free
you'll always be a part of me
When shadows fall, I pass a small cafe
where we would dance at night
and I can't help recalling
how it felt to kiss and hold you tight
Oh, how can I forget you
when there is always something there to remind me
always something there to remind me
I was born to love you, and I will never be free
you'll always be a part of me
If you should find you miss the sweet
and tender love we used to share
just go back to the places
where we used to go and I'll be there
Oh, how can I forget you
when there is always something there to remind me
always something there to remind me
I was born to love you, and I will never be free
when there is, when there is
when there is always something there to remind me ...