KANPAI
Tsuyoshi Nagabuchi (Japan) - 1985
Katai kizuna ni omoi wo yosete
Katari tsukusenu seisyun no hibi
Tokiniwa kizu tsuki tokiniwa yorokobi
Kata wo tataki atta ano hi
Arekara dorekurai tattano darou
Shizumu yuuhi wo ikutsu kazoeta rou
Furusato no tomo wa imademo kimi no
Kokoro no naka ni imasu ka
Kanpai! Ima kimi wa jinseino
ookina ookina butai ni tachi
Haruka nagai michinori wo aruki hajimeta
Kimi ni shiawase are!
Kyandoru laito no naka no futari wo
Ima koushite me wo hosome teru
Ookina yorokobi to sukoshi no samishisa wo
Namida no kotoba de utai tai
Asu no hikari wo karada ni abite
Furikaera zuni sonomama ikeba yoi
Kazeni fukare temo, ameni utare temo
Shinjita ai ni se wo mukeru na
Kanpai! Ima kimi wa jinsei no
ookina ookina butai ni tachi
Haruka nagai michinori wo aruki hajimeta
Kimi ni shiawase are!
Kanpai! Ima kimi wa jinsei no
ookina ookina butai ni tachi
Haruka nagai michinori wo aruki hajimeta
Kimi ni shiawase are!
*****
KANPAI
(English Translation)
Tsuyoshi Nagabuchi (Japan) - 1985
Recalling around tight bonds of friendship
So many youthful days hard to tell
Sometimes hurt, sometimes delighted
Those days we encourage each other
How many years have passed by
How many evening suns did I count
Are there still your old friends of your home town in your heart?
Cheers! Now you appear on the big , big stage of your life
You are about to walk the long distance way
May you have great happy days!
Now I look at you two in a candle light smiling sweetly
I just want to sing my great pleasure and feeling a little lonely with words of tears
Basking in the tomorrow's sun,
keep on going your way without looking back
Even though you fight against the wind, or the rain
Don't turn your back on
Cheers! Now you appear on the big , big stage of your life
You are about to walk the long distance way
May you have great happy days!
Cheers! Now you appear on the big , big stage of your life
You are about to walk the long distance way
May you have great happy days!
(Contributed by Nori Iwato - October 2003)