KOMM ZURÜCK
(Olivieri / Rastelli / Siegel)
Dalida (France)
Komm zurück
Ich warte auf Dich
Denn Du bist für mich
all mein Glück
Komm zurück
Ruft mein Herz immerzu
nun erfulle Du
mein Geschick
Ist der Weg auch weit
führt er Dich
und auch mich
in die Seligkeit
darum bitt'
ich Dich heut
Komm zurück
Komm zurück
ich warte auf Dich
denn Du bist für mich
all mein Glück
Komm zurück
ruft mein Herz immerzu
nan erfülle Du
mein Geschick
Ist der Weg auch weit
führt er Dich
und auch mich
in die Seligkeit
darum bitt'
ich Dich heut
Komm zurück
darum bitt'
ich Dich heut
Komm zurück
~Musique~
Ist der Weg auch weit
führt er Dich
und auch mich
in die Seligkeit
darum bitt'
ich Dich heut
Komm zurück.
*****
TORNERAI
(Rastelli / Olivieri)
Dalida (France)
Tornerai da me perché l'unico sogno sei
Del mio cuor
Tornerai
Tu perché senza i tuoi
Baci languidi non vivro
Passa il tempo e tu
Dove sei con chi sei
Tu non pensi a noi
Ma io so che da me
Tornerai
Tornerai
Da me Perché l'unico sogno sei
Del mio cuor
Tornerai
Tu perché Seuza i tuoi
Baci languidi non vivro
Passa il tempo e tu
Dove sei con chi sei
Tu non pensi a noi
Ma io so che da me tornerai
La notte e i giorno
Tu non ci sei
Vicino a me coi sogni miei
Dimmi quand'é che tornerai
Tornerai
Da me Perché l'unico sogno sei
Del mio cuor
Tornerai
Tu perché Senza i tuoi
Baci languidi non vivro
Passa il tempo e tu
Dove sei con chi sei
Tu non pensi a noi
Ma io so che da me tornerai
Ma io so che da me tornerai
Passa il tempo e tu
Dove sei con chi sei
Tu non pensi a noi
Ma io so che da me
Tornerai.
*****
J'ATTENDRAI
(version originale (italienne) - paroles : Nino Rastelli / musique : Dino Olivieri)
(paroles françaises : Louis Poterat)
Rina Ketty - 1938
Dalida - 1976
J'attendrai
Le jour et la nuit
J'attendrai toujours
Ton retour
J'attendrai
Car l'oiseau qui s'enfuit
Vient chercher l'oubli
Dans son nid
Le temps passe et court
En battant tristement
Dans mon coeur si lourd
Et pourtant j'attendrai
Ton retour
J'attendrai
Le jour et la nuit
J'attendrai toujours
Ton retour
J'attendrai
Car l'oiseau qui s'enfuit
Vient chercher l'oubli
Dans son nid
Le temps passe et court
En battant tristement
Dans mon coeur si lourd
Et pourtant j'attendrai
Ton retour
Le vent m'apporte
Des bruits lointains
Guettant ma porte
J'écoute en vain
Hélas, plus rien
Plus rien ne vient
J'attendrai
Le jour et la nuit
J'attendrai toujours
Ton retour
J'attendrai
Car l'oiseau qui s'enfuit
Vient chercher l'oubli
Dans son nid
Le temps passe et court
En battant tristement
Dans mon coeur si lourd
Et pourtant j'attendrai
Ton retour
Et pourtant j'attendrai
Ton retour
Le temps passe et court
En battant tristement
Dans mon coeur si lourd
Et pourtant j'attendrai
Ton retour
*****
VOLVERÁS
(Olivieri / Rastelli / Belgrano)
Dalida (France)
Volverás
Y tu me hallarás esperándote otra vez
Volverás
Mi perdón te daré abrazándote
Más que ayer
Tienes que saber
Que jamás te olvidé
Que te quiero más
Y por ti, por tu amor
Sé esperar
Volverás
Y tu me hallarás esperándote otra vez
Volverás
Mi perdón te daré abrazándote
Más que ayer
Tienes que saber
Que jamás te olvidé
Que te quiero más
Y por ti, por tu amor
Sé esperar
Enamorada
Siempre estaré
De madrugada
Te esperaré
Soñándote, soñándote
Volverás
Y tu me hallarás esperándote otra vez
Volverás
Mi perdón te daré
Abrazándote mas que ayer
Tienes que saber
Que jamás te olvidé
Que te quiero más
Y por ti por tu amor
Sé esperar
Y por ti por tu amor
Sé esperar
~Música~
Tienes que saber
Que jamás te olvidé
Que te quiero más
Y por ti, por tu amor
Sé esperar.