LA BOHÈME
(Charles Aznavour / Jacques Plante)
Charles Aznavour (France)
Je vous parle d’un temps
Que les moins de vingt ans
Ne peuvent pas connaître
Montmartre en ce temps-là
Accrochait ces lilas
Jusque sous nos fenêtres
Et si l'humble garni
Qui nous servait de nid
Ne payait pas de mine
C’est là qu’on s’est connu
Moi qui criait famine
Et toi qui posais nue
La bohème (2x)
Ca voulait dire on est heureux
La bohème (2x)
Nous ne mangions qu’un jour sur deux
Dans les cafés voisins
Nous étions quelques-uns
Qui attendions la gloire
Et bien que miséreux
Avec le ventre creux
Nous ne cessions d’y croire
Et quand quelque bistro
Contre un bon repas chaud
Nous prenait une toile
Nous récitions des vers
Groupés autour du poêle
En oubliant l’hiver
La bohème (2x)
Ca voulait dire tu es jolie
La bohème (2x)
Et nous avions tous du génie
Souvent il m’arrivait
Devant mon chevalet
De passer des nuits blanches
Retouchant le dessin
De la ligne d’un sein
Du galbe d’une hanche
Et ce n’est qu’au matin
Qu’on s’assayait enfin
Devant un café crème
Epuisés mais ravis
Fallait-il que l'on s'aime
Et qu'on aime la vie
La bohème (2x)
Ca voulait dire on a vingt ans
La bohème (2x)
Et nous vivions de l'air du temps
Quand au hasard des jours
Je m'en vais faire un tour
A mon acienne adresse
Je ne reconnais plus
Ni les murs, ni les rues
Qui ont vu ma jeunesse
En haut d'un escalier
Je cherche l'atelier
Dont plus rien ne subsiste
Dans son nouveau décor
Montmartre semble triste
Et les lilas sont morts
La bohème (2x)
On était jeunes, on était fous
La bohème (2x)
Ca ne veut dire plus rien du tout
*****
LA BOHEME
Charles Aznavour (France)
Io vi parlo di un tempo
Che in questo momento
Non ha piu' valore,
Vi parlo di montmartre
Dei fiori di lilla'
Sbocciati alle finestre
Della nostra stanza
Colma di speranza e
Di un grande amore,
Pittore vuole dire e
Poco da mangiare
Ma lei non pianse mai...
La boheme, la boheme
Era la nostra felicita'
La boheme, la boheme
Era la nostra bella eta'.
E nei caffe' vicini
Eravamo qualcuno
Che aspettava la gloria
Dei poveri si sa'
Ma a dir la verita'
Ci credevamo tanto
Tanto che una tela
Poi si trasformava
In un pasto caldo
E tutto senza un soldo
Intorno ad un camino
L'inverno non c'e' piu'...
La boheme, la boheme
Vuol dire vivere cosi'
La boheme, la boheme
Amare tutti e dire si'.
Molto spesso accadeva
Che al mio cavalletto
Io passavo la notte,
E disegnavo te
Che stavi li' per me
Per ore ed ore intere
E poi alla mattina
Morti si stanchezza
Ci trovava il sole,
E scendevamo insieme
Tutti e due felici
A bere un buon caffe'...
La boheme, la boheme
Aver vent'anni insieme a lei,
La boheme, la boheme
Non l'ho rivista proprio mai
Quando un giorno per caso
Mi trovai a passare
Davanti ad una casa,
La casa di montmartre,
Non vedo piu' i lilla',
E tutto sembra triste
E sopra quella scala
Non passa piu' una tela
Ora e' tutto nuovo...
Io sono un gran signore
Che muore di dolore
E che non piange mai
La boheme, la boheme
Sento una voce e penso a lei,
La boheme, la boheme
Indietro non si torna mai...
*****
LA BOHÈME
(Charles Aznavour / Jacques Plante)
Charles Aznavour (France) - 1966
Let me tell of the time, when the world was in rhyme with the sound of our laughter
Montmartre hung with flowers
Those far farther than ours, of hunger and of love
And aware in our youth, of the sobering truth, of the years that came after
We laughed at common men, for we were heroes then, and heaven smiled above
La bohème, la bohème
Poor hungry you, poor hungry me
La bohème, la bohème
Silly old world that could not see
All those innocent hearts, who imagined their arts could be casually mastered
And each and everyone, the sands of time had gone away from each and all
For each scenes that are schemed
For impossible dreams that could never have lasted
For when we woke at last the big parade had passed
And Spring had gone it's way
La bohème, la bohème
Someone to care, someone to mind
La bohème, la bohème
We were in love and love is blind
Now and then I return, and the memories burn with a bitter sweet aching
I climb the same old stairs, but no one longer cares
And there's no one to greet in the street were we walked,
Or the bars were we talked of the world we were making
I stand up on that hill, until I drink my fill, then leave it all behind
La bohème, la bohème
Moments of joy, moments of pain
La bohème, la bohème
Nothing can bring them back again
(Transcribed by Monique Adriaansen & Mel Priddle - December 2003)
*****
LA BOHEMIA
(Paul Maurat / Charles Aznavour / De León / Jaques Plante)
Charles Aznavour (France)
Also recorded by:
Caravelli
Bohemia de Paris
Alegre, loca y gris
De un tiempo ya pasado
En donde un desván
Con traje de Can-Can
Posabas para mí y
Yo con devoción
Pintaba con pasión
Tu cuerpo fatigado
Hasta el amanecer
A veces sin comer
Y siempre sin dormir
La bohemia, la bohemia
Era el amor felicidad
La bohemia, la bohemia
Era una flor de nuestra edad
De bajo de un quinqué
La mesa del café
Feliz nos reunía
Hablando sin cesar
Soñando con llegar
La gloria conseguir
Y cuando algún pintor
Allá va un comprador
Y un lienzo le vendía
Solíamos gritar
Comer y pasear
Alegres por Paris
La bohemia, la bohemia
Era y jurar te vi y te amé
La bohemia, la bohemia
Yo junto a ti triunfar podré
Teníamos salud
Sonrisa y juventud
Y nada en los bolsillos
Con frío y con calor
El mismo buen humor
Bailaba en nuestro ser
Luchando siempre igual
Con hambre hasta el final
Hacíamos castillos
Y el ansia de vivir
Nos hizo resistir
Y no desfallecer
La bohemia, la bohemia
Era mirar y amanecer
La bohemia, la bohemia
Era soñar con un querer
Hoy regrese a Paris
Cruce su niebla gris
Y lo encontré cambiado
Las lilas ya no están
Ni suben al desván
Moradas de pasión
Soñando como ayer
Rondé por mi taller
Mas ya lo han derrumbado
Y han puesto en su lugar
Abajo un café-bar
Y arriba una pensión
La bohemia, la bohemia
Que yo su luz perdió
La bohemia, la bohemia
Era una flor y al fin murió.
(Contributed by Ivo Paul - May 2006)
*****