LAS COSAS DEL AMOR
(Michaële / De Senneville / Gefingal)
Dalida (France)
Una cita en abril, entre nubes y sol
Esperando feliz, pendiente del reloj
Y juntos otra vez, tratar de descubrir
el cómo y el porqué, me quieres e yo a ti
Mirarnos nada mas, que con el corazón
Andando sin notar, que cae un chaparrón
Volver a recordar, la dulce sensación
Del beso sin final, de aquel primer adiós
Ayer hoy y mañana creamos entre dos
Con gestos y palabras
Las cosas del amor
El sabor del café, que hay que recalentar
Tu sabes bien porqué, en cada despertar
El tren donde te vas, por la primera vez
Que nos horas llenar, de besos el andén
Darte celos por ver, tu desesperación
Abrazarnos después, riéndonos los dos
Reñir sin mas ni mas, sabiendo que otra vez
Podremos disfrutar, la dicha de volver
Ayer hoy y mañana creamos entre dos
Con gestos y palabras
Las cosa del amor
Una cita en Octubre, con el ultimo sol
Del verano que ya, el otoño enfrió
Amarnos otra vez, sintiéndonos tú y yo
Distintos desde ayer, iguales desde hoy
Ver sin ningún temor, el tiempo que se va
Muy juntos al calor, de la felicidad
El niño que a los dos, se nos parecerá
Nos guía con su vez, hacia la eternidad
Ayer hoy y mañana creamos entre dos
Con gestos y palabras
Las cosas del amor .
*****
LES CHOSES DE L'AMOUR
(Michaele / P. de Senneville, 1971)
Dalida (France)
Un rendez-vous d'avril au bord de la tamise
Et deux cœurs qui s'allument soudain au coin du jour
Partir le soir ensemble pour découvrir Venise
Et retrouver Paris en découvrant l'amour
Dîner sans ce presser le cœur au fond des yeux
Et marcher sous la pluie ne sachant pas qu'il pleut
Revoir un film d'amour qui nous ressemble un peu
Et ce serre la main quand ils se disent adieux
Voilà, les mots les gestes qui font nos nuits nos jours
Les souvenirs qui reste des choses de l'amour
Le café du matin posé au coin du lit
Et qu'il faut réchauffer parce qu'il c'est refroidit
Le train ou tu t'en va pour la première fois
Le quai ou tu reviens et je ne vois que toi
Te rendre un peu jaloux et rire de tes colères
Qui me rassure surtout quand il fait froid l'hiver
Claquer la porte soudain pour ce défaire de nous
Ce quitter pour un rien ce retrouver pour tous
Voilà, les mots les gestes qui font nos nuits nos jours
Les souvenirs qui reste des choses de l'amour
Un rendez-vous d'octobre au bord de la tamise
Et deux cœurs se retrouvent dans la nuit qui frissonne
Refaire l'amour ensemble en revoyant Venise
Et n'avoir peur de rien pas même de l'automne
Voir les années qui passe avec la certitude
Que quoi que le temps fasse avec ses habitudes
L'enfant qui te ressemble et qu'on aura demain
Pourra nous continuer jusqu'au dernier matin
Voilà, les mots les gestes qui font nos nuits nos jours
Les souvenirs qui reste des choses de l'amour
*****
CREDO NELL'AMORE
(Pagani / Michaele / De Senneville)
Dalida (France)
Amore ti ricordi
Il primo appuntamento
Insieme sul Tamigi a ridere per ore
E come vecchi amici partire in un momento
E accorgersi a Parigi che il nostro amore
E poi Milano e Roma, le cene in trttoria
Per chi si vuole bene l'ltalia è poesia
Finire le serate vedendo un film insieme
E darsi ancora un bacio sulla parola fine
Lo sai che avevo chiuso
Per sempre questo cuore
Amore arrivi tu
E credo nell'amore
Svegliarmi la mattina trovarti accanto a me
Non essre più sola a ber il moi caffè
Capire cosa sono paura e nostalgia
Appena per lavoro ti tocca andare via
Son cose che da tempo non ricordavo più
Il gusto della vita me l'hai ridato tu
Da quando ti conosco e guardo gli occhi tuoi
Non so più dire io e dico solo noi
Lo sai che avevo chiuso
Per sempre questo cuore
Amore arrivi tu
E credo nell'amore
Amore ti ricordi il primo appuntamento
Mi sembra fosse ieri eppure è tanto tempo
Del tempo che mi resta metà io ne darei
Per essere sicura che non mi lascerai
Parigi oppure Londra, non mi interessa più
Io sono la tua ombra il mondo moi sei tu
Se un giorno avremo un figlio lui ci somiglierà
E come t'amo io lui certo t'amerà
Lo sai che avevo chiuso
Per sempre questo cuore
Amore ci sei tu
E credo nell'amore.