LUCIE
Charles Aznavour (France)
Lorsque Lucie s'amuse
A me parler tout bas
J'ai la mine confuse
Et rougis malgré moi
Elle me dis: "tu es bête"
Car elle ne comprends pas
Ce qu'il y a dans ma tête
Que mes pensées s'arrêtent
Lorsque Lucie me frôle
J'ai le coeur en émoi
Et ça me fait tout drôle
Je ne sais pas pourquoi
Je ne vois plus personne
Il n'y qu'elle et moi
Mais elle m'impressionne
Et souvent je frissonne
Lorsque Lucie m'ignore
Je ne sais où aller
Le chagrin me dévore
J'ai envie de pleurer
Mes idées se mélangent
Elle rit sans arrêt
Moi pour donner le change
Je dis des choses étranges
Lorsque Lucie me quitte
Je reste dans mon coin
Ma vie part à sa suite
L'accompagne de loin
Mes amis, ça les choque
Ils ne comprennent rien
Ils ne sont plus d'époque
Et bêtement se moquent
Parce que j'aime une môme
Qui n'a que dix-huit ans
Parce que je suis un homme
Et qu'elle n'est qu'une enfant
Ma déception est vive
Car il ne savent pas
Que
Lorsque Lucie arrive
L'amour entre chez moi
*****
LUCIA
(Davinci / Danieli / Aznavour)
Charles Aznavour (France)
Quando Lucia per gioco
Mi bacia ovunque sta,
Il viso mi va a fuoco,
Non so più cosa far.
Lei dice: "Ma che sciocco!"
Perché capir non può
Che razza di tempesta
C'è dentro la mia testa.
Quando Lucia mi sfiora
È la felicità
E ciò è più buffo ancora
Di quando sol mi fa.
Non vedo più nessuno,
Non v'è che lei e me,
Se lei con tenerezza
Il viso mi accarezza.
Quando Lucia m'ignora
Non so più dove andare.
Lei per gico ancora
La gran signora fa,
Poi non resiste e ride
Da non finire più,
E io mi contegno,
Fingendo un grande sdegno.
Quando Lucia mi lascia
La vita se ne va,
E come un colpo d'ascia
Che il cuor spezzarmi sa.
La sera con gli amici
Non so scherzare più.
Perciò affettuiosamente
Mi trattan da demente.
Forse lo ruberò, non sanno
Cue questo sogno d'or
Ha solo diciott'anni,
Che un'anima ella è ancor,
Un'acqua di sorgiva
Che mi rinnoda ognor.
Sì quando Lucia arriva
Con lei vien qui l'amor.