NON SAPREMO MAI
(Calabrese / Aznavour)
Charles Aznavour (France)
Non sapremo mai
Che vie l'amore sceglierà
Coi suoi sottili dispiaceri,
Che disegni tesserà,
All'improvviso sei con me
E non c'è tempo per capire
Tante ragioni quando
Stai piangendo di felicità.
Non sapremo mai
Cosa l'amore ci darà,
È presunzione inutile analizzare
In quel che fa
E nella nostra intensità
I desideri e sensazioni,
Che importa se non sapremo mai.
Non sapremo mai
Se sarà poco o cederà,
Non ci rimane che aspettare
Se sbagliamo e non si sa
Avremo sempre in fondo a noi
L'orgoglio di sapere che
Non abbiamo posto condizioni
All'amore io e te.
Non sapremo mai
Quanto l'amore durerà,
Cosa farà di giorno in giorno
Nella sua instabilità
E quando questo finirà
Un altro amore t'aprirà la strada
Verso nuove storie
Di resa o di vittorie.
Forse... ma
Non sapremo mai.
*****
ON NE SAIT JAMAIS
(Paroles et Musique : Charles Aznavour)
Charles Aznavour (France) - 1956
autres interprètes : Jacqueline François
On ne sait jamais
Comment l'amour vient aux amants
Comment il fait ou il s'y prend
Pour nous tenir dans ses filets
Mais tout à coup, c'est merveilleux
Il y a des larmes plein nos joies
Des caresses au bout de nos doigts
Et des rêves au fond de nos yeux
On ne sait jamais
Mais pourquoi chercher à savoir
Nul n'a jamais eu ce pouvoir
On oublie tout quand l'amour naît
Plus rien ne peut nous retenir
Et fou d'amour et de désir
On se dit
Tant pis
Si l'on ne sait jamais
On ne sait jamais
Quand on est pris par le bonheur
Si c'est l'esprit ou bien le cœur
Qui nous apporte ce bienfait
On a confiance en l'avenir
C'est à la vie comme à la mort
Et tant pis si l'on a eu tort
On met ça dans les souvenirs
On ne sait jamais
Et l'on se fiche éperdument
Du qui, du quoi et du comment
On est heureux comme l'on est
Plus rien ne compte à notre vue
Que ce bonheur à cœur perdu
Qui nous dit
Tans pis
Si l'on ne sait jamais
On ne sait jamais
L'amour fait de nous ce qu'il veut
On est heureux ou malheureux
Tout est parfait ou rien n'est vrai
Parfois il reprend d'une main
Ce que de l'autre il a donné
Mais quand tout semble s'écrouler
Lorsque l'on croit n'avoir plus rien
On ne sait jamais
Nos yeux sont a peine séchés
Qu'un autre amour vient s'annoncer
Et tout est à recommencer
On est fébrile et haletant
À chaque fois comme à vingt ans
Nous faisons toujours d'autres folies
Au cours de notre vie
Tout ça parc'qu'on ne sait jamais
*****
WE CAN NEVER KNOW
(On Ne Sait Jamais)
(Charles Aznavour / Joel Hirschorn)
Charles Aznavour (France)
We can never know
How love takes over every heart
He weaves a tapestry of dreams
We don't see him play his part
But all at once we're born again
And there's no time to wonder why
When every moment we're so torn with feeling
We just laugh or cry
We can never know
When love will wave his magic strings
And only fools sit back and analyse
The miracle it brings
We just give in to every pang
Of sweet desire
As it grows and say, "Well,
Who cares if no one ever knows"
We can never know
If love will fade or stay as strong
What can we do but trust the future
Even though we may be wrong
We'll have a memory to warm us
And share a secret sense of pride
Just knowing love came in to touch us
And we didn't try to hide
We can never know
What love will do from day to day
Sometimes he'll offer hope with one hand
While the other pulls away
But when there's nothing left at all
Another love will come to us
And lead us to a new beginning
We'll have a chance of winning
Maybe, but no one ever knows
(Transcribed by Mel Priddle - June 2003)