NOS SOUVENIRS
Titre original: "Memory"
(Paroles: Trevor Nunn d'après T.S.Eliot, Fr: Eddy Marnay / Musique: Andrew Lloyd Webber 1982)
Mireille Mathieu (France)
Sans toi
La nuit est sans lumières
On dirait que la terre
Oublie ces souvenirs
Feuilles mortes
Qui s'envolent à chacun de mes pas
Le passé
Marche avec moi
L'automne
Et ses heures tranquilles
Et les rues de la ville
Ont fait nos souvenirs
J'étais belle
Sans le savoir et je souriais
J'étais belle
De t'aimer
Dans cette ville
Endormie
Où nos amours se promènent
Je fais un vœu
Et je lève les yeux
Mon dieu qu'il me revienne
Et moi
Ce matin qui se lève
Je voudrais qu'il devienne
Un de nos souvenirs
Que l'histoire
Perdue un jour au coin de la vie
Recommence
Aujourd'hui
Je te vois
Venir à moi
Peut-être bien que je rêve
Peut-être bien
Que tu es là cette fois
Alors je veux te dire :
Prends-moi
L'avenir sera tendre
Je n'ai fait que t'attendre
A travers chaque nuit
On s'embrasse
Pour effacer tous nos souvenirs
Tout commence
Aujourd'hui
*****
MEMORY
(Lyrics : Trevor Nunn / Music : Andrew Lloyd Webber)
Midnight. Not a sound from the pavement.
Has the moon lost her memory?
She is smiling alone.
In the lamplight the withered leaves collect at my feet
and the wind begins to moan.
Memory. All alone in the moonlight
I can smile at the old days;
I was beatiful then.
I remember the time I knew what happiness was.
Let the memory live again.
Every street lamp seems to beat
a fatalistic warning.
Someone mutters and a street lamp gutters
and soon it will be morning.
Daylight. I must wait for the sunrise,
I must think of a new life
and I mustn't give in.
When the dawn comes tonight will be a memory too
and a new day will begin.
Burnt out ends of smoky days,
the stale, cold smell of morning.
The street lamp dies, another night is over,
another day is dawning.
Touch me. It's so easy to leave me
all alone with a memory
of my days in the sun.
If you touch me I'll understand what happiness is.
Look, a new day has begun.