THE THREE BELLS
(Original French title "LES TROIS CLOCHES")
(Music: Jean Villard Gilles / English Lyrics: Bert Reisfeld)
Edith Piaf & Les Compagnons De La Chanson - 1945
Melody Maids - 1948
The Andrews Sisters - 1951
June Valli (with Hugo Winterhalter & His Orch.) - 1951
Les Compagnons De La Chanson - 1952
Gale Storm - 1956
The Browns - 1959
Dick Flood - 1959
Rikki Henderson - 1959
Shane Rimmer - 1959
The Dawns - 1959
The Toppers - 1959
Tuula Siponius - 1959 (Finnish title "Kolme Kelloa")
Mac Wiseman - 1960
The Tokens - 1963
J.T. Adams & The Men Of Texas - 1963
The Lettermen - 1964
Brian Poole & The Tremeloes - 1964
Jane Morgan - 1967
Jim Ed Brown - 1969
Anita Lindblom - 1973 (Swedish title "De Tre Klockorna")
Nana Mouskouri - 1974
The King's Singers - 1974
Tony Angel - 1975
Mike Reid - 1975
Zangeres Zonder Naam - 1977 (Dutch title "De Drie Klokken")
Roland De Ville Orch. - 1979
Tony Rose - 1982
Johnny Cash & The Carter Family - 1984
Daniel O'Donnell - 1991
Also recorded by:
Slim Whitman; Ray Charles; Andy Williams; The Platters;
Byron Lee; Josef Locke; Norman Luboff Choir; Pat Boone;
Chet Atkins; Elaine Paige; Roy Orbison; Floyd Cramer;
Christian Bellest, His Orch.& Voices; Alison Krauss;
Sha Na Na; The Special Consensus; Delta Rhythm Boys;
Oscar Benton Blues Band ....... and many others.
There's a village hidden deep in the valley
Among the pine trees half forlorn
And there on a sunny morning
Little Jimmy Brown was born
(Bong, bong, bong, bong)
All the chapel bells were ringing in the little valley town
And the song that they were singing was for baby Jimmy Brown
Then the little congregation prayed for guidance from above
Lead us not into temptation, bless this hour of meditation
Guide him with eternal love
There's a village hidden deep in the valley
Beneath the mountains high above
And there, twenty years thereafter
Jimmy was to meet his love
(Bong, bong, bong, bong)
All the chapel bells were ringing, 'twas a great day in his life
'Cause the songs that they were singing was for Jimmy and his wife
Then the little congregation prayed for guidance from above
Lead us not into temptation, bless, oh Lord this celebration
May their lives be filled with love
From the village hidden deep in the valley
One rainy morning dark and grey
A soul winged its way to heaven
Jimmy Brown had passed away
(Bong, bong, bong, bong)
Just a lonely bell was ringing in the little valley town
'Twas farewell that it was singing to our little Jimmy Brown
And the little congregation prayed for guidance from above
Lead us not into temptation, may his soul find the salvation
Of thy great eternal love
(Transcribed and Mel Priddle - September 2013
originally submitted by Bruce R. Gilson - August 2004)
********************
Original French Version: LES TROIS CLOCHES
(Jean Villard Gilles)
Edith Piaf & Les Compagnons De La Chanson - 1945
Les Jérolas - 1959
Les Célibataires - 1964
Les Classels - 1968
Gilles Girard & Super Classels - 1977
Mireille Mathieu - 1985
Tina Arena - 1997
Village au fond de la vallée
Comme égaré, presqu'ignoré
Voici qu'en la nuit étoilée
Un nouveau-né nous est donné
Jean-François Nicot qu'il se nomme
Il est joufflu, tendre et rosé
À l'église, beau petit homme,
Demain tu sera baptisé...
Une cloche sonne, sonne
Sa voix d'écho en écho
Dit au monde qui s'étonne:
"C'est pour Jean-François Nicot"
C'est pour accueillir une âme
Une fleur qui s'ouvre au jour
A peine, à peine une flamme
Encore faible qui réclame
Protection, tendresse, amour...
Village au fond de la vallée
Loin des chemins, loin des humains
Voici qu'après dix-neuf années
Coeur en émoi, le Jean-François
Prend pour femme la douce Élise
Blanche comme fleur de pommier
Devant Dieu, dans la vieille église
Ce jour il se sont mariés...
Toutes les cloches sonnent, sonnent
Leurs voix d'écho en écho
Merveilleusement couronnent
La noce à François Nicot
"Un seul coeur, une seule âme"
Dit le prêtre, "et pour toujours"
"Soyez une pure flamme"
"Qui s'élève et qui proclame"
"La grandeur de votre amour."
Village au fond de la vallée
Des jours, des nuits, le temps a fui
Voici qu'en la nuit étoilée
Un coeur s'endort, François est mort...
Car toute chair est comme l'herbe
Elle est comme la fleur des champs
Épis, fruits mûrs, bouquets et gerbes,
Hélas vont en se desséchant...
Une cloche sonne, sonne
Elle chante dans la mort
Obsédante et monotone
Elle redit aux vivants:
"Ne tremblez pas coeurs fidèles"
"Dieu vous fera signe un jour"
"Vous trouverez sous son aile"
"Avec la Vie Éternelle"
"L'éternité de l'amour..."
*****
German Recordings:
WENN DIE GLOCKEN HELL ERKLINGEN
(Music: Jean Villard Gilles /
German Lyrics: Günther Schwenn & Michael Freytag)
Kurt Widmann und sein Orch. (vocal: Gerhard Wendland) - 1949
Werner Schmah, Walter Dobschinski mit seinen Solisten - 1951
Detlev Lais - 1950
Wolfgang Sauer - 1959
Die Montecarlos - 1959
Teddy Reno - 1959
Lys Assia - 1960
Paul Würges - 1961
Caterina Valente - 1964
Friedel Hensch und die Cyprys - 1965
Esther Ofarim - 1966
Nana Mouskouri - 1976
Rodgau Monotones - 1982
Roland Steinel - 1983
Gerhard Neef - 1987
Fred Bertelmann - 1988
Der Montanara Chor - 1989
Vico Torriani - 1990
Audrey Landers - 2010
as recorded by Lys Assia
Wenn die Glocken hell erklingen
Und der Sommer geht ins Land
Dann beginnt mein Herz zu singen
Und wir reichen uns die Hand
Schweigend stehn wir beieinander
Was du fühlst, das fühl auch ich
Endlich, heut nach Tag und Jahr
Wird für uns das Wunderbar
Durch das Wort: Ich liebe dich
Viele Jahre sind ins Land gegangen
Da fing für uns das Leben an
Ein Lied brachte uns zusammen
Und ein schöner Traum begann
Wenn die Glocken hell erklingen
Und der Sommer geht ins Land
Dann beginnt mein Herz zu singen
Und wir reichen uns die Hand
Schweigend stehen wir beieinander
Was du fühlst, das fühl auch ich
Endlich, heut nach Tag und Jahr
Wird für uns das Wunderbar
Durch das Wort: Ich liebe dich
Wenn die Glocken hell erklingen
Und der Sommer geht ins Land
Dann beginnt mein Herz zu singen
Und wir reichen uns die Hand
Schweigend stehen wir beieinander
Was du fühlst, das fühl auch ich
Endlich, heut nach Tag und Jahr
Wird für uns das Wunderbar
Durch das Wort: Ich liebe dich