TRINKE LIEBCHEN, TRINKE SCHNELL
From the operetta "Die Fledermaus"
(Johann Strauss Jr.)
Trinke, Liebchen, trinke schnell,
Trinken macht die Augen hell.
Sind die schoenen Aüglein klar,
Siehst du alles licht und wahr.
Siehst, wie heisse Lieb' ein Traum,
Der uns aeffet sehr,
Siehst wie ew'ge Treue Schaum,
So was gibt's nicht mehr!
Flieht auch manche Illusion,
Die dir einst dein Herz erfreut,
Gibt der Wein dir Tröstung schon
Durch Vergessenheit!
Glücklich ist, wer vergisst,
Was doch nicht zu ändern ist.
Kling, kling, sing, sing, sing
Trink mit mir, sing mit mir,
Lalala, lalala, etc.
*****
ENGLISH VERSION as recorded by The Blazers:
Drink my darling, drink with me,
Let your heart be gay and free
All the world will look so bright,
Bathed in glowing rosy light.
Love is but a dream you see,
Which our hearts adore,
Which our hearts adore,
Which our hearts adore,
Love eternal can not be,
It exists no more,
It exists no more,
It exists no more.
Do, do, do, do, do, do, do,
And many hopes and dreams depart,
Which one brought you happiness,
Wine will bring forgetfulness.
Wine will ease your troubled heart,
Thru forgetfulness.
Night and day, light and gay,
Let us drink our cares away.
Night and day, light and gay,
We drink our cares away.
Night and day, light and gay,
Let us drink our cares away.
Night and day, light and gay,
We drink our cares away.
Ever you and me, tenderly singing a love song,
You and me lovingly humming a love song.
You and I, you and I, sweethearts forever,
Ah, ah, ah, ah, ah, ah,
Drinking together, two sweethearts together,
Ah, love, I will ever be true.
(Contributed by Ferda Dolunay - January 2006)
*****