UNDER THE BRIDGES OF PARIS
(Vincent Scotto (m) Dorcas Jean Rodor (Fr l) 1914 Dorcas Cochran (Eng l) )
Eartha Kitt 1953
Dean Martin 1954
Frank Chacksfield & his Orchestra
Orchestra Mascotta
Patachou
as recorded by Eartha Kitt
with Henri Rene & his Orchestra
October 5th 1953
Sous les ponts de Paris,
Lorsque descend la nuit.
Tout's sort's de geux
Se faufil'nt en cachette,
Et sont heureux
De trouver une couchette.
Hotel du courant d'air,
Ou l'on ne paie pas cher.
L'parfum et l'eau c'est pour rien mon marquis,
Sous les ponts de Paris,
Sous les ponts de Paris.
Quelle rendezvous!
My darling, why I sing this song
Is easy to explain;
It tells what happens all along
The bridges of the Seine.
The vagabonds go there at night
To sleep all their troubles away,
But when the moon is shining bright,
My heart wants to sing it this way;
How would you like to be
Down by the Seine with me?
Oh what I'd give for a moment or two
Under the bridges of Paris with you!
Darling, I'd hold you tight,
Far from the eyes of night.
Under the bridges of Paris with you,
I'd make your dreams come true!
Oh cherie, je veux apporter mes bras,
Je veux apporter mon coer,
Je veux apporter all my love!
Sous les ponts de Paris,
Lorsque descends la nuit.
Under the bridges of Paris with you,
I'd make your dreams come true,
I'd make your dreams come true!
(Transcribed by Peter Akers - July 2017)