VAR DET MED DEJ ?
(Was It With You ?)
(Agnetha Fältskog / Bosse Carlgren)
Agnetha Fältskog (Sweden)
Var det med dej jag satt igår kväll
Och pratade strunt till sent på natten?
Du lekte min och var rar och snäll,
Var det med dej jag var lycklig?
Blev dragen till och höll i din arm
När jag blev skrämd av söndagsdeckaren
Var det hos dej jag blev lugn och varm?
Det var hos dej, förbanne mej! Åh!
Refräng:
Nej, kan du förstå?
Dej, dej har jag trott och satsat på
Nej, bedrog du ändå
Nej, var det med dej det blev så?
Var det med dej jag sjöng häromdan
När vi drack upp en hel Madeira?
Du spelade kär som du blivit van
Var det med dej jag var lycklig?
Var det hos dej jag hade så skönt,
Fast dina händer smekte henne?
Var det med dej allt har verkat grönt?
Det var med dej, förbanne mej! Åh!
Refräng
Nu har jag snart vetat det en timme
Allt går runt och jag fattar ingenting
Refräng x 2
Nej, kan du förstå?...
*****
TRANSLATION:
Was it with you that I sat yesterday evening
and talked nonsense until late in the night?
You made [funny] faces and were sweet and kind...
Was it with you that I was happy?!
Did I slide up to and hold onto your arm
when I got scared from the thriller on t.v. Sunday?
Was it at your side I became calm and warm?
I'm sorry, but it was by your side!
No! No! No!
Can you understand?
You. You You.
You are the one I've put faith / believed in and bet on! (I put
faith in / I
believed in)
Me. Me. Me.
I was the one you tricked, anyway, deserted, anyway
No! No! No!
Was it with you that it happened? Was it with you that it happened!
Was it with you that I was singing the other day
when we drank up a whole bottle of Madeira wine?
You acted sweet as you got experience...
Was it with you that I was happy?!
Was it with you I had it so nice
though your hands caressed her.
Was it with you that everything appeared rosy.
I'm sorry, it was with you.
No! No! No!
Can you understand? Can you understand?
Now I've only been aware of it for an hour.
My head is spinning, and I don't get any of this!
Oh! Oh! Oh!
No! No! No!
Can you understand? Can you understand?
(Contributed by Shay Griffiths - April 2003)