VART SKALL MIN KÄRLEK FÖRA ?
(Where Will My Love Lead ?)
Originally titled I Don't Know How To Love Him
(Andrew Lloyd Webber / Tim Rice / Bengt Hallqvist)
Agnetha Fältskog (Sweden)
Vart skall min kärlek föra?
Säg vad kan jag väl göra?
Kan jag nå hans hjärta då?
När han såg på mig blev allt förbytt,
Jag är ej längre jag.
Jag vet ej vad som hänt mig,
Så har jag aldrig känt mig.
Han en man, bland andra män,
Jag kan få så många män jag vill
Så vad betyder han, en vanlig man?
Ska jag viska ömt?
Ska jag skrika ut
Att jag aldrig känt
Något som förut?
Har jag lärt mig älska nu?
Har det hänt till slut?
Är det inte ganska löjligt?
Har får mig att tappa sansen,
Jag som jämt flöt ovanpå
Så hård jag var mot varje karl
Plötsligt vet jag ej,
Han skrämmer mig.
Säg, har jag lärt mig älska nu?
Har det hänt till slut?
Men jag skulle inte tåla,
Att han sa han höll av mig.
Då blev jag rädd, förfärligt rädd,
Jag flydde då från honom, åh!
Jag skulle dö av skam,
Han skrämmer mig,
Jag längtar så,
Jag älskar så.
*****
TRANSLATION:
Where will my love lead to?
Tell me, what can I truly do?
Can I ever reach his heart?
When he looked at me, everything was changed
I'm no longer myself
I don't know what's happened to me
I've never felt this way
He, a man among other men
I could have any man I liked
So what does he signify, this ordinary man?
Should I whisper softly, should I cry out loud
that I never felt anything like this before?
Have I learned to love now?
Has it finally happened?
Isn't it rather crazy?
He's made my senses come alive
As usual, I was so superior
I was so hard on every man
Now suddenly, I don't know, he frightens me
Say, have I learned to love now?
Has it finally happened?
But I shouldn't have tolerated it
when he said that he was fond of me
I got afraid, horribly afraid
I ran away from him
Oh, I'm going to die of shame
He scares me so, I miss him so, I love him so