BRITISH-GERMAN CHRISTMASNACHTEN
When the last Kalender-sheets
Flattern through the winter-streets
And Decemberwind is blowing,
Then is everybody knowing
That it is not allzuweit:
She does come, the Weihnachtszeit.
All the Menschen, Leute, people
Flippen out of ihr warm Stüble,
Run to Kaufhof, Aldi, Mess,
Make Konsum and business.
Kaufen this and jenes Dings
And the churchturmglocke rings!
Manche holen sich a Tännchen.
When this brennt, they cry "Attention!"
Rufen for the Feuerwehr:
"Please, come quick to rescue her!"
Goes the Tännchen off in Rauch,
They are standing on the Schlauch.
In the kitchen of the house
Mother makes the Christmasschmaus.
She is working, schufting, bakes,
Hit is now her Yoghurtkeks.
And the Opa says als Tester:
"We are killed bis to Silvester!"
Then he fills the last Glas wine-
Yes, this is the Christmastime!
Day by day does so vergang,
And the Holy Night does come.
You can think, you can remember,
This is immer in December!
Then the childrenlein are coming,
Candle-Wachs is abwärts running,
Bing of Crosby Christmas sings
While the Towerglocke rings
And the angels look so fine.-
Well, this is the Weihnachtstime.
Baby-eyes are big and rund,
The family feels kerngesund
When unterm Baum is hocking-
Then nothing can them shocking!
They are happy, are so fine-
This happens in the Christmastime!
The animals all in the house,
The Hund, the Katz, the bird, the mouse,
Are running round the Weihnachtstree,
Enjoy this day as never nie,
Weil they find Kittekat and Schappi
Im Geschenkkarton von Pappi.
The family begins to sing
And wieder does a Glöckchen ring.
Zum song vom grünen Tannenbaum
The Tränen rennen down and down-
Bis mother plötzlich flennt:
"The Gans im Ofen brennt!"
Her nose is very fine-
And that nicht nur at Christmastime.