DE NEDERIGE GEBOORTE
(Traditional Flemish Carol)
Er is een kindeke geboren op aard
Er is een kindeke geboren op aard
't Kwam op de aarde voor ons allegaar
't Kwam op de aarde voor ons allegaar
Er is een kindeke geboren op in 't strooi
Er is een kindeke geboren in 't strooi
't Lag in een kribbe gedekt met wat hooi
't Lag in een kribbe gedekt met wat hooi
Daar zijn alle nachten drie engeltjes bij
Daar zijn alle nachten drie engeltjes bij
Zij wiegen het kindje en 't slaapt er zo blij
Zij wiegen het kindje en 't slaapt er zo blij
't Had twee schoon oogjes zo zwart als laget
't Had twee schoon oogjes zo zwart als laget
Twee blozende kaakjes, dat stond hem zo net
Twee blozende kaakjes, dat stond hem zo net
't At pap uit een pannetje, en 't maakt' hem niet vuil
't At pap uit een pannetje, en 't maakt' hem niet vuil
't Viel op de aarde, en 't had er geen buil
't Viel op de aarde, en 't had er geen buil
't Kwam op de aarde voor ons allegaar
't Kwam op de aarde voor ons allegaar
En 't wenst ons allen een zalig nieuwjaar
En 't wenst ons allen een zalig nieuwjaar
*****
English Translation:
THE SIMPLE BIRTH
From Heav'n there came to earth a Baby so small:
From Heav'n there came to earth a Baby so small:
Jesus, who came for the sake of us all.
Jesus, who came for the sake of us all.
Beneath His tiny head no pillow but hay;
God's richest treasure in rude manger lay.
His eyes of blackest jest were sparkling with light,
Rosy cheeks bloomed onHis face fair and bright.
And from His lovely mouth, the laughter did swell,
When He saw Mary, whom He loved so well.
He came to weary earth, so dark and so drear,
To wish to mankind a blessed New Year.
*****