NÄR DET LIDER MOT JUL
(Ruben Liljefors / Jeanna Oterdahl)
Fride Lyngstad - 1972
Agnetha Fältskog - 1982
Also recorded by : Malmö Chamber Choir; Real Group.
Det strålar en stjärna förunderligt blid,
i öster på himlen hon står.
Hon lyst över världenes oro och strid
i nära två tusende år.
När dagen blir mörk och när snön faller vit,
då skrider hon närmre, då kommer hon hit,
och då vet man, att snart är det jul.
Ty julen är härlig för stora och små,
är glädje och ljuvaste frid,
är klappar och julgran och ringdans också,
är lycka, oändligen blid,
är ljus- allas ögon då stråla som bäst
och stjärnorna tindra som mest
och där ljuset är- där är det jul.
*****
TRANSLATION:
A star is glowing wondrously gentle
In the eastern sky it sits
It has been shining over the unrest and battles of the world
for almost two thousand years
When the days grow darker and the white snow falls
it draws nearer, it`s comes to us
and then one knows that soon Christmas is here
For Christmas is enchanting to grown-ups and children alike
is joy and delightful peace
is presents and Christmas tree and round dance too
is happiness infinitely sweet
is light -- everyone`s eyes are then sparkling most
and the stars are twinkling most
and where the light is -- there it is Christmas
*****
(Contributed by Shay Griffiths - December 14th, 2004)