YET ... I KNOW
(Charles Aznavour)
Steve Lawrence
Yet I know, I know
There's no one else for me
Yes I know, I know
There's no one else for me
Yes I know, I know
There's no one else for me
Yes I know
Someday I hope I wake up feeling differently
And find at last that you and I are through
I'll be free of the love that has chained me to you
Yet I know, Yet I know
You won't believe that I am really leaving you
And that I'll take back my heart with no regrets
Not a tear, not a sigh, I'll just say "Goodbye"
Then I'll turn and walk out of your life
And forget
Yet I know, I know
There's no one else for me
Yes I know, I know
There's no one else for me
Yes I know, I know
There's no one else for me
Yes I know
I'll find two arms, two other lips to welcome me
And you'll become a faded memory
Out of site, out of mind and my heart will be free
Yet I know, yet I know
You'll think I'm weak and I'll come running back to you
So you'll be strong and play the waiting game
Don't wait too many years when I dry my tears
And I'll almost forget how you look
And your name
Yet I know, I know
There's no one else for me
Yes I know, I know
There's no one else for me
Yes I know, I know
There's no one else for me
Yet I know
(Transcribed by Mel Priddle - June 2003)
*****
ET POURTANT
Charles Aznavour (France)
Un beau matin je sais que je m'éveillerai,
Différemment de tous les autres jours
Et mon coeur délivré enfin de notre amour
Et pourtant (2x)
Sans un remords, sans un regret je partirai
Droit devant moi sans espoir de retour
Loin des yeux loin du coeur j'oublierai pour toujours
Et ton coeur et tes bras
Et ta voix
Mon amour
Et pourtant, pourtant, je n'aime que toi (3x).
Et pourtant
J'arracherai sans une larme, sans un cri
Les liens secrets qui déchirent ma peau
Me libérant de toi pour trouver le repos
Et pourtant (2x)
Je marcherai vers d'autres cieux, d'autres pays
En oubliant ta cruelle froideur
Les mains pleines d'amour j'offrirai au bonheur
Et les jours et les nuits
Et la vie
De mon coeur
Et pourtant, pourtant, je n'aime que toi (3x).
Et pourtant
Il faudra bien que je retrouve ma raison
Mon insouciance et mes élans de joie
Que je parte à jamais pour échapper à toi
Dans d'autres bras quand j'oublierai jusqu'à ton nom
Quand je pourrai repenser l'avenir
Tu deviendras pour moi qu'un lointain souvenir
Quand mon mal et ma peur
Et mes pleurs
Vont finir
Et pourtant, pourtant, je n'aime que toi (2x).
Pourtant, pourtant, je n'aime que toi (2x)
*****
Y POR TANTO
Charles Aznavour (France)
Yo se muy bien
que un día yo despertaré
y para mí
el sol no brillará
el amor que te dí
no será ya tu amor
por mi bien
por mi bien
y sin dolor ni llanto
yo me alejaré
derecho iré
sin ganas de volver
sin mirar para atrás
yo quisiera borrar
tu mirar, tu besar
y tu voz, mi amor
y por tanto, yo no
te dejaré de amar
y por tanto, yo no
te dejaré de amar
y por tanto, yo no
te dejaré de amar
y por tanto, te dejaré
sin lágrimas y sin gritar
más temblará
el fondo de mi piel
me veré libre al fin
y el reposo hallaré
por mi bien
por mi bien
yo me iré
a otro cielo y país
para olvidar
tu frialdad cruel
y mis manos que están
hoy repletas de tí
buscarán, soñaran
y tendrán otro amor
y por tanto, yo no
te dejaré de amar
y por tanto, yo no
te dejaré de amar
y por tanto, yo no
te dejaré de amar
y por tanto, será mejor
que pueda una razón tener
que ahogue en mí
mis ansias de querer
y encontrar libertad
para mi corazón
por mi bien
por mi bien
para soñar
a otros brazos buscaré
y sólo así
tu nombre olvidaré
más tú nunca podrás
a mi lado volver
y mi mal, mi temor y el dolor
quedarán
y por tanto, yo no
te dejaré de amar
y por tanto, yo no
te dejaré de amar
y por tanto, por tanto,
te dejaré de amar
y por tanto, yo no
te dejaré de amar